Ausisti soccorritori: エミリア・ロマーニャ州の concorso per autista di ambulanza (テンポ不定)

Concorso Pubblico, per titoli ed esami, per la copertura a Tempeterminato di n. 1 ポスト nel profilo professionale di: Operatore Tecnico Specializzato – Autista di ambulanza Area degli Operatori per esigenze dell'Azienda USL di Ferrara

エミリア=ロマーニャ州のコンコルソ・パブリカート・スル・シト・デッラ・ディ・コンコルソ・テストを続けてください。

オーティスタ・ディ・アンブランサ、イル・バンドー出版

決定的には。 692 del 16/5/2023 è Bandito pubblico concorso、per titoli ed esami、per la copertura a Temp indeterminato di n. 1 つのポスト nel プロフィール プロフェッショナル: Operatore Tecnico Specializzato – Autista di 救急車 – フェラーラのアジエンダ USL ごとのエリア オペラトリ。

一般的な任務の要求:

  1. a) cittadinanza italiana、salvo le equiparazioni previste dalle Leggi vigenti、ovvero di un Paese dell'Unione Europea。 イタリアの重要な施設、イタリア共和国ではないイタリアの快適さ。 すべてのアートを自由に扱うことができます。 11 del DPR 20/12/1979、n. 761 エドオールアート。 2、カンマ 1 DPR 9/5/1994、n. 487、オールアート。 37 デル D. Lgs. 3 年 2 月 1993 日、n. 29 続 DPCM 7/2/1994、n. 174、ノンチェ・オールアート。 38 デル D.Lgs. 30 年 3 月 2001 日、n. 165 欧州連合の中央政府関係。 究極の探求、アルトレス、ポッセデレ、愛の感覚。 3 del DPCM 174/94、次の要件:
  • 民間の政治と政治は国家の安全を保障する。
  • 所有者にエッセレ、ファッタ・エッチェツィオーネ・デッラ・ティトラリタ・デッラ・チッタディナンザ・イタリアナ、ディ・トゥッティ・イ・レクイジティ・プレヴィスティ・パー・イ・チッタディーニ・デッラ・レプッブリカ。
  • avere adeguata conoscenza della lingua italiana。

愛センシデルアート。 38 D.Lgs. 165/01 e smi possono、altresì、参加:

– 私は、ヨーロッパの定期的な会員として、定期的な会員として、ソッジョルノの永久的な会員を訪問しています。

– 私は、定期的に定期的に検査を行い、定期的な検査を行って、適切な状態を確認してください。

  1. b) ピエナとインコンディツィオナータの理想的なフィジカ特定の邸宅とプロのプロの選択。 事前に訪問を防止し、事前にサービスを提供するための確実な対応を行っています。 41 D.Lgs n.81/08;

任務特有の要件:

  1. a) Titolo di istruzione Secondaria di primo grado (licenza media) o l'assolvimento dell'obbligo scolastico

(イタリアのスタジオでのすべてのアナログ ティトロ アクイジト、セコンド ラ ノルマティバ ヴィジェンテ)

  1. b) 法的規定に従って規定する規則を規定する 緊急 (特許カテゴリー B)
  2. c) Cinque anni di esperienza professionale nel corrispondente profilo (autista di ambulanza) presso pubbliche amministrazioni またはプライベートを印象付けます。

L'esperienza lavorativa maturata nel suddetto profilo va dichiarata obligatoriamente, in modo dettagliato, chiaro ed esaustivo nella sezione dedicata, del modulo di compilazione della domanda indicando esattamente il periodo lavorativo (gg/mm/aa di inizio e gg/mm/aa difine) periodo)、レジーム・オラリオ、エサッタ・デノミナツィオーネ・エド・インディリッツォ・デル・ダトーレ・ディ・ラヴォロ。

「エスペリエンツァ プロフェッショナル」は、ディペンデンテ、CoCoCo、CoCoPro、ラボラトーレ オートノモの品質で、プロフェッショナルなプロフィッロ メッソ ア コンコルソ (Autista di ambulanze) を再評価する意図を持っています。

ボルシスタ、ボロンタリオ、ティロシナンテ、スタジスタ、または返礼以外の高度なエスペリエンザの成熟度を正確に把握する必要はありません。

Non possono accedere all'impiego coloro che siano esclusi dall 'elettorato attivo o che siano stati destituiti o dispensati dall'impiego presso pubbliche amministrazioni ovvero licenziati a Decorrere dal 2/9/1995、data di entrata in vigo

特定の要件を満たした上で、参加者によるプレゼンテーションごとに安定したデータを収集し、一般的な要求を満たします。

ル・プルーヴェ・ディ・エサメ・ペル・イル・コンコルソ・ダ・オーティスタ・ディ・アンブランツァ

安全性を証明する: (DPR 29/220 第 2001 条)

Prova pratica: 特定の技術の一貫した専門性の確保:

– サービスの効果を制御する能力を備えた認定資格;

– accertamento dellecompenze sull'utilizzo dei sistemi di comunicazione (ラジオベイコラーリ、ラジオ ポルタティリ、タブレット、セルラーリ ディ サービス);

– シクレッツァ・デル・メッツォのメッサ周辺のコンピテンツェ、シクレッツァ・デッロのシナリオ・ストラダーレECのメッサ。

– Verifica della conoscenza di nozioni di メンテナンス デル メゾ (riconoscimento guasti bloccanti che determinano il fermo mezzo o non bloccanti con manutenzione ordinaria o straordinaria);

– 管理能力を検証する イモビリザジオン (脊椎、スクープなど);

– メリット・アッラ・グイダ・デランブランツァにおける資格の検証

La Commissione si Riserva la facoltà, in relazione al numero dei candidati, distabilire che la prova pratica sia effettuata in forma scritta, anche tramite quesiti a risposta sintetica e/o multipla.

Prova orale: sulle materie oggetto della prova pratica, nonché sull'accertamento della conoscenza di nozioni di Base riguardanti:

– ソッコルソ組織のシステム

- プリモ・ソッコルソ;

– Il Codice della Strada;

– 私は公共の場で仕事をしています。

– 野心的な研究における予防と予防策。

権利を証明するための命令 (DPR 第 8 条、27 年 3 月 2001 日、第 220 号)

La Commissione dispone、complessivamente、di100punticosìripartiti:

40 ティトリあたり XNUMX プンティ。

60 ルの証明につき XNUMX プンティ。

私は、その責任を証明するために次のことを行います。

la prova pratica あたり 30 プンティ。

la prova orale あたり 30 プンティ。

I punti per la valutazione dei titolisonocosìripartiti:

  1. a) ティトリ ディ キャリアーラ マッシモ プンティ 25
  2. b) ティトリ アカデミー エ ディ スタジオ マッシモ プンティ 5
  3. c) 出版と科学的マッシモ プンティ 3
  4. d) カリキュラムの形式と専門性 マッシモ プンティ 7

Il superamento della prova pratica e orale è subordinato al raggiungimento di una valutazione di sufficienza espressa in termini numerici di almeno 14/20.

Il mancato raggiungimento della valutazione di sufficienza una prova comporta l'esclusione dalla prova s​​uccessiva e quindi dalla graduatoria di メリットフィナーレ。

愛センシ・デル・アート。 8 del DPR 220/2001、評価基準ごとに決定基準を決定し、最初に証明する必要があります。 重要な価値を制限し、すべてのプロバスクリッタを提示し、安全な状態を維持するために制限を設けてください。

ノルマティバ ジェネラル デル コンコルソ

法的な規制と法的規制を遵守し、政策と政策を調整し、経済的に無関心な状況を維持します。

芸術を大切にする愛。 7 デル D.Lgs. 30 年 3 月 2001 日、n. 165、アクセスごとに、トラッタメントの詳細を確認し、すべての機会を保証します。

会議後

L'Azienda USL di Ferrara, con determina del Direttore del Servizio Comune Gestione del Personale delle Aziende Sanitarie Provinciali Ferraresi, riconosciuta la regolarità degli atti del concorso, li approva Contestualmente all'approvazione della graduatoria di メリットフィナーレ:

la graduatoria formulata a seguito del presente concorsopotràsessereutilizzata dall'ausl entro entro entro entro 24 mesi dall'approvazione一斉射撃の連続した修飾がノーマ・ディ・レッジェに介入する。

USL ディ フェラーラは、プロローガの開始を開始し、バンドの終了を通知し、バンドのステッソを取り消すために、具体的な情報を収集し、最終的にはリドゥツィオーネ デイポスト メッシのコンコルソ モティヴァータ ダ ウナ モディフィカ デッレ ネセシタを取り消します。予防策を講じずに、効果的な資金管理を行うために、時間差での管理を段階的に行う必要があります。

愛センシデルアート。 3、コンマ6、デッラ・レッジェn。 127 del 15/5/1997、la partecipazione a concorsi indetti da Publiche Amministrazioni non è soggetta a limiti di età.

コンコルソ コロロ チェ アッビアーノ スーパーアート イル リミテ ディ エタ プレビスト ダラ ヴィジェンテ ノルマティバ ペル イル コロカメント アー リポソ デュフィシオ。

さまざまな状況に応じて、さまざまな状況に応じて適切な調整を行うことができます。

非possono accedere agli impieghi coloro che siano stati esclusi dall'elettorato attivo nonché coloro che siano stati dispensati dall'impiego presso una pubblica amministrazione per aver conseguito l'impiego stesso mediante la produzione di documenti falsi o viziati da validità non sanabiル。

Le riserve di Legge di cui alla L. 68/99 e di cui all'art。 1014 カンマ 3 e 4、e dell'art。 678 comma 9 del D. Lgs 66/2010 saranno は、scorrimento della graduatoria degli idonei に適用され、sulla base degli obblighi di Legge e della specifica situazione in essere、a condizione che、come previsto dal Bando di concorso、coloro che happensono avvalersi dellaアッビアーノ ファット エスプレッサ ディキアラツィオーネ ネッラ ドマンダ ディ パルテシパツィオーネ アル コンコルソ エド アッビアーノ プレゼンター イドネア ドキュメント、ペナ レスクルージョン ダル 相対的ベネフィシオ。

あなたの人生は、芸術を優先する卒業生を申請します。 5 DPR 484/94 e smi、購入文書。

Domanda di ammissione al concorso pubblico per un posto da autista di ambulanza

ラ・ドマンダ・ディ・パートエシパツィオーネ・アル・コンコルソ、レダッタ・エスクルシバメンテ・フォーマ・テレマティカ・デヴ・コンテネレ・ル・セグエンティ・ディキラツィオーニ:

  1. a) コグノームとノーム、ラ データ編集、ラ レジデンツァ。
  2. b) 同等のイタリアの所有物。
  3. c) il Commune di iscrizione nelle liste elettorali, ovvero i motivi della non iscrizione or della cancellazione dalle liste medesime;
  4. d) 結果的にコンダンネ・ペナリのリポート、オフヴェロ・ディ・ノン・アヴェレのコンダンネ・ペナリのリポート、
  5. e) スタジオ所有権を設定し、公共コンコルソの一部として豊富な任務を特定するための特別な要求を行います。 スタジオのセキュリティ設定は、すべてのエステロ プログラムの安全性を保証し、すべての義務を負う権限を有する権限を有します。
  6. f) 最高の制限を満たさない場合は、事前に決定する必要があるかどうかを判断します。
  7. g) posizione nei riguardi degli obblighi militari (solo per i candidati di sesso maschile nati entro il 31/12/1985)
  8. h) 私は、プレスタート・サービスを提供し、プレッソ・プッブリッシェ・アンミニストラツィオーニの原因として、リソルツィオーネ・ディ・プレソト・プッブリッシェ・アンミニストラツィオーニの報告を行います。
  9. i) 私は、リゼルヴァに優先して使用する権利を留保します。
  10. j) ハンディキャップに関する不測の事態において、状況に応じて必要な結果を証明し、一時的に必要な可能性を認識する必要があります。 20 デッラ レッジェ 104/92
  11. k) il domicilio o l'indirizzo di posta elettronica certificata (PEC) presso il quale deve essere fatta all'aspirante、ad ogni effetto、ogni necessaria comunicazione。

L'omessa indicazione anche di un solo requisito、generale ospecifico、o di una delle dichiarazioni aggiuntive richieste dal bando、determina l'esclusione dalla procedura di chetrattasi。

私は、自分が所有している状態で、すべての状況を把握し、適切な文書を作成するために、必要な情報を要求することができます。

演出上の目的を達成するための手段

Le domande di partecipazione al concorso dovranno essere presentate、a pena di esclusione dal concorso、entro le ore 12.00 del 30° giorno successivo alla data di pubblicazione dell'estratto del presente Bando nella Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana、esclusivamente in forma telematica connet腱鞘炎リンク:

https://concorsi-gru.progetto-sole.it/exec/htmls/static/whrpx/login-concorsiweb/pxloginconc_grurer10901.html

(il link per la presentazione delle domande è raggiungibile anche dal sito www.ausl.fe.it – Bandi di concorso – “compila la domanda”)

運行状況: CONCORSO PUBBLICO A N. 1 POSTO DI – OPERATORE TECNICO SPECIALIZZATO – AUTISTA DI AMBULANZA AREA DEGLI OPERATORI NELL'INTERESSE DELL'AZIENDA USL DI FERRARA

Qualora la scadenza concida con giorno festivo or cada di sabato, il termine per la presentazione si 意図した最初のイベントではなく連続したイベントです。

Il termine fisSat per la presentazione delle domande e dei documenti è perentorio; 連続した出来事が記録され、効果が得られます。

最善の方法でプレゼンテーションを検討し、手順を修正して、安全なメッセージを伝えるシステムを作成します。 電子メールでファイルを送信し、コンテンツを送信できます。

これは、さまざまなプレゼンテーションや送信に役立ちます。 あらゆる状況に応じて、あらゆる状況に応じて、スケーデンツァ デル バンドの終端を実行し、考慮事項を考慮する必要はありません。

私はオンラインで手続きを行うことができ、ファイル形式は PDF で、デジタルコピーは次のとおりです。

  1. a) 有効な法的文書。
  2. b) 専門知識を備えたカリキュラム形式の専門家データを企業に再提出する。 46 e 47 del DPR 445/2000 dove、tra gli altri、dovrà essere dettagliata l'attività di servizio svolto presso Publiche Amministrazioni o Imprese Private specificando l'effettivo svolgimento dell'attività nel profilo professionale a concorso (AUTISTA DI AMBULANZA)、説明ステッサの持続期間、政権オラリオの統治、ラヴォロのインドリッツォのデノミナツィオーネ。
  3. c) 最終的にはスタンパを編集する (unitamente ad elenco numerato delle stesse corrispondente all'ordine di allegazione)。
  4. d) 最終的にコルシ、コンヴェーニ、ecc の参加者を証明します。 (訓練に取り組む);
  5. e) 追加の UE に同意するための条件に関する証明書、優先事項、事後の優先事項、事前の処分に関する事項。
  6. f) documento che attesti l'equipollenza/equiparazione del titolo di studio, se è stato conseguito all'estero, certificata dalla computee autorità;
  7. g) documento che attesti l'equipollenza/equiparazione del servizio prestato all'estero;
  8. h) certificazione Legge 104/1992 art. 20 安全性の確保、予防措置の必要性、一時的な医療の必要性、一時的な医療機器の予防措置などの同意は必要です。

非豊かな実験的文書

カルタセア上の重要な文書を作成する必要はありません。

Le dichiarazioni rese nel カリキュラム allegato、con particolare riferimento al servizio prestato、devono contener l'esatta denominazione dell'ente presso il quale il servizio è stato prestato、la qualifica、iltipo di rapporto di lavoro (テンポ ピエノ/テンポ ディフィニト/パート)時間)、最初の日付と結論の事前準備、包括的なディ・ジョルノ、メセ、アノ、最終的なインタールツィオーニ(アセッティティブ・センザ・アセニ、ソスペシオーネ・カウテラレなど)、および価値あるサービスごとに必要な量。 ボルシスタ、指導、職業能力の向上に向けて、定期的な活動を続けます。 occorre indicare con precisione tutti gli elementi indispensabili alla valutazione (tipologia dell'attività、periodo e sede di svolgimento della stessa、ore settimanali svolte)。

DPR 483/97 での重要な任務の遂行、DPR XNUMX/XNUMX の監視、軍事任務の遂行、軍備の強化、軍事任務の遂行、ラッフェルマ プレスティ プレッソルの任務の遂行を目指します。カラビニエリの技術: 中央の情報を記録し、サービスを提供します。

正当性が認められない場合には、真実性を認識してください。 75 del DPR 28/12/2000、n. 445 il dichiarante XNUMX 年 dai benefici 最終的に継続的な provvedimento emanato sulla Base delle dichiarazioni non veritiere。

共同通信の分散による責任を負うことはありませんが、報告書と会議の報告に基づいてマンカタや遅刻の通信/PEC 指示を行う必要があり、最終的には郵便局や電信機関への連絡が必要になります。ビリ・ア・テルジ、フォルツァ マッジョーレのフォルトゥイト

招待状を希望し、コンコルソの一部として正式な規則を遵守し、豊富な資金を必要とせずに、すべてのアミミニストラツィオーネ、サランノ エスクルシ ダラの手順を実行する必要はありません。

Questo Ente information i partecipanti alla procedura di cui al presente Bando che i dati Personali ad essi relativi saranno oggetto di trattamento da parte dei uffici con modalità sia manale che informatizzata, e che il titolare del trattamento è l'Azienda USL di Ferrara.

無限のプログラムを実行し、効果的な制御を実行し、内容を検証し、決定的なライスビュートを実行し、最終的に有益な情報を得ることができます。非検証、その適用はサンツィオーニ ペンですアリ・プレビステごとあなたの意見を聞いてください。

私は、最高の仕事をするために、最高の仕事を提供するために、最高の責任を負うものとします。

エサミナトリス委員

La Commissione Esaminatrice del concorso sarà nominata、in conformità a quanto previsto dal DPR 27/3/2001、n. 220, con atto del Direttore del Servizio Comune Gestione del Personale delle Aziende Sanitarie Provinciali Ferraresi。

Al riguardo appare opportuno precisare che:

  1. a) 芸術に対する愛の感覚。 35 del D. Lgs 30 marzo 2001、n. 165、コンコルソ委員会の指名委員会:

1) 私は、政治的政治のオルガノを構成し、政治的政治を展開します。

2) 私は、シンダカリ・オ・コロロ・チェ・ヴェンゴノ指定組織であるシンダカリ・オ・ダルレ・アソシエイション・プロフェッショナルを代表しています。 互換性はありませんが、安全な環境での生活の中で、プロフェッショナルとしての関心が高い場合は、状況に応じて調整する必要があります。

  1. b) コンコルソの委員会で 1/3 のポストを作成し、不可能なサルボ モティヴァータをすべての芸術に準拠して実行します。 5/2 デル DPR 483/97。

候補者会議

L'ammissione o l'esclusione dei candidati è disposta con provvedimento del Direttore del Servizio Commune Gestione del Personale。

L'esclusione dal concorso verrà notificata agli interessati entro trenta giorni dall'esecutività del relativo provvedimento all'indirizzo di posta elettronica certificata indicata in sede di compilazione della domanda telematica, nella sezione “Dati anagrafici recapiti a cui inviare le comunicazioni” 。

フェラーラの AUSL インターネットでインターネットを閲覧 www.ausl.fe.it – Bandi di concorso – concorsi pubblici

イタリア共和国議会 – IV セリエ スペシャレ「コンコルシとエサミ」、PEC の優先順位を介して、確実なコミュニケーションを確立し、安全性を確認します。ライスビメントはすべてのインディリッツォを示し、カンディダティ(PEC パーソナルの場合)、プローバごとにデータを管理する必要はありません。

Il カレンダーは、過去の芸術の継続的なコミュニケーションを証明します。 7 デル DPR 483/2001。

La mancata presentazione alleは、d'esameneigiornifissatisaràconsideratatatuttigli effetti quale rinuncia alconcorsoを証明します。

最終的には、フェラーラの USL をインターネット上で公開し、すべての組織を証明します。

La mancata presentazione alle は、すべてのコンコルソを最大限に活用できるように、すべてのことを証明します。 リタルドのプレゼンテーション、フォルツァ マッジョーレの原因となるアンコルシェ ドヴタ、コンコルソの取消不能な回避策の準備

Graduatoria – ディキアラツィオーネ デイ ヴィンチトリ

メリットのある卒業生、エサミナトリス委員会の承認、行政管理委員会の医療機関の衛生管理、フェラーレジ州衛生管理、事前の承認の承認、および所有者に対する要求の承認を取得コンコルソの参加者に参加してくださいすべての権限を与えてください。

È escluso dalla graduatoria il candidato che non abbia conseguito, in ciascuna delle prove di esame, la prevista valutazione di sufficienza

卒業後の卒業生としての成功を目指してください。

la graduatoria di merito dei candidati formata secondo l'ordine dei punti della punti della punti riportata riportata da ciascun ciascuna delle in ciascuna delle di esame la prevista valutazione di sufficienza '美術。 5 del DPR 487/94、一連の修正。

そのディキアラティ・ヴィンチトリ、ネイ・リミット・プレヴィスティ・ダッラ・ノルマティヴァ・スッデッタ(DPR 487/94)、ポスト・メッシ・ア・コンコルソ・オ・コミュンケ・コプリビリ・スッラ・ベース・デッラ・プログラムマツィオーネ・トリエンナーレ(PTFP)、私はカンディダティ・ユーティリティ・コロカティ・ネラ・グラデュアトリア・ディ・メリット、ディセーブル・ディ・キュイ・アル・コンマ1デルアート。 1 デッラ レッゲ 12 マルツォ 1999 n. 68 はすべての芸術のカテゴリーに属します。 18 コンマ 2 デッラレッゲ 68/89、プログラムごとに nel rispetto della convenzione が決定します。 777 デル 12 年 5 月 2022 日。

すべての芸術にふさわしい物語。 1 Lelle 68/99、per usufruire del beneficio previsto dalla Legge medesima、devono dimostrare di essere iscritti nello specifico elenco istituito presso gli uffici compiliate di trovarsi in stato di disoccupazione、ai sensi dell'art。 8 コンマ 2 デッラレッゲ 68/99、コンコルソでの発表ごとにスケーデンツァ デル ターミネ、セルヴィジオでのすべての任務、メディアンテ プロダクション ディ イドニア認証。

あらゆるカテゴリーに基づいて、適切な検査を行うことができます。 678 e 1014 del D. Lgs. 66/2010 e smi (軍事法典)

卒業生の場合は、テンポが不定であることを確認しながら、確実に適切な判断を下すことができ、芸術性を感じます。 52、カンマ 1/bis del D. Lgs 165/2001、introdotto dall'art に来てください。 62 del D. Lgs 150/2009, il 20% dei posti èriservato al Personale dipendente in profilo professionale diverso da quello di Assistente Tecnico addetto all'informatizzazione dei servizi amministrativi a Temp indeterminato presso l'Azienda USL di Ferrara, che risulti idoneo alleコンコルサルを証明する。

コロロは、アビアーノ ティトリ ディ プレセデンツァ ドヴランノ ファルネ エスプレッサ ディキアラツィオーネ ネッラ ドマンダ ディ パートテシパツィオーネ アル コンコルソ、ペナ レスクルージョン ダル 相対的利益を優先します。

愛センシデルアート。 5 コンマ 1 デル DPR 484/94、nei concorsi pubblici、le riserve di posti nonpossono complessivamente superare la metà dei posti a concorso

ラ・グラデュアトリア・デイ・ヴィンチトリ・リマネ・ヴィジェンテ・セカンド・クアント・プレビスト・ダラ・ノルマティバ・ヴィジェンテをすべての素材で。 35 コンマ 5 テルデルデクレト法律法 165/2001。 その会議は、最終的にポストi che siano resi emptyi dopo la pubblicazione del presente Bando che si renderanno emptyi entro 24 mesi dalla data di approvazione della Graduatoria di Merito、salvo successive modificazioni intervenute a noma di Leggeです。

卒業生、有効な期間の入学、フェラーラのアジエンダ オペダリエロ大学、フェッラーラ大学の卒業生、第 XNUMX 回会議の定期審査、医療プロフィロ プロフェッショナルとしての医療の準備、医療プロフィロフェッショナリズムの準備などを行います。 。

チ、あなたの卒業生はヴィンチトーリであり、ルオーロで不測の事態が発生する可能性があり、卒業生がステッサに到達する可能性があります。

エミリア ロマーニャ州エミリア ロマーニャ州のボッレッティーノ ウッフィアーレ デッラ コンコルソと出版の卒業生は、芸術の前に来てください。 18c. 6 デル DPR n.483 デル 10 年 12 月 1997 日。 出版は、価値のある通知を表示し、関連性を考慮して、優れた成績を収めることができます。

手続きや手続きを行わずに、コンコルソの調整を行う前に組織的な計画を立て、承認された承認を取得するための準備を整えます。アトリア。

アデンピメンティ デイ ヴィンチトリ

すべてのアッスンツィオーネの主要な手順、中央の個別のコントラット個人のラヴォロ デル ヴィジェンテ CCNL の招待状を提出し、文書を保持する必要性の一般的な要求、すべての攻撃、アセニャンドリの終了条件を提示します。トレンタ・ジョルニ。 物語の終結に向けての準備を整え、計画を立てずにコミュニケーションをとりましょう。

管理者は、適切な管理を行うための管理を行い、適切な内容を検証し、適切な判断を下すことができ、安全性を確保できるかどうかを判断します。スラ・ベース・デラ・ディキアラツィオーネ・ノン・ヴェリティエラ、ファットサルベル相対コンセグンゼペナリ。

芸術の正確さと証拠。 35 comma 5/bis del D.Lgs 165/2001 e smi prevede che i vincitori di concorso pubblico permangano nell'Azienda di prima assunzione per un periodo non劣位 a cinque anni.

フェラーラの USL は、規則的な規則に従って、最初から成功するために、すべてのコントラットに基づいて、個人的な作業を実行し、自主的に行動し、コマンドを実行する必要があります。

Stipula del contratto Individuale e assunzione in servizio

フェラーラのサニタリア ロケール ディ フェラーラの手続きを管理するために、CCNL の安全性を確認し、CCNL の監視を強化する必要があります。

Il vincitore verrà invitato a sottoscrivere il contratto Individuale nel quale verranno specificati tutti gli elementi inerenti il rapporto di lavoro compresa la sede prevalente.

USL FE で、サービスを利用して、さまざまな情報を得ることができます。

安定した経済活動を推進し、コンコルソとレゴラートと安定した標準的な立法政策を実現します。

装飾的な装飾、経済的な効果、サービスでの効果的なデータの収集。

L'assunzione è subordinata a i vincoli previsti dalle Leggi Finanziarie and dalle disposizioni Regionali in materia.

Questa Azienda Unità Sanitaria Locale di Ferrara si raiserva comunque la facoltà di non procedere、sospendere or ritardare l'assunzione in servizio in relazione alla presenza di Norme chestabiliscano il blocco delle assunzioni al momento della dichiarazione del vincitore.

地域の特定の邸宅とすべての資産の分配に関して、ASL は、特定の分野での精神的な特許を所有する個人の条件を設定し、制限されています。 B.

Autista di ambulanza、il trattamento Economyo

これは、エリア コンパートメントごとに、ラヴォーロの国立協定に基づいた経済的な評価を提供するものです。

VUOI CONOSCERE RADIOEMS? VISITA LO STAND DELLA RADIO DEDICATA AL SOCCORSO IN EMERGENCYEXPO

ノルムフィナーリ

フェラーラ市のサニタリア地域は、すべての状況に応じて、具体的な情報を提供するために、プロロガーレとその計画を報告し、報告書を作成します。

DPR 220/2001 の特別な内容で作成された、事前に発表されたバンド SI のすべての規則に従って、「Regolamento recante disciplina concorsuale del Personale non dirigenziale del Servizio Sanitario Nazionale」

必要な情報を入手してください。 Gestione del Personale – Ufficio Concorsi – Azienda Unità Sanitaria Locale di Ferrara – Corso Giovecca n.203 – Settore 15 – 1° Piano – 44121 Ferrara – 電話。 0532/235673 – 0532/235744 – 0532/235725 – tutti i giorni feriali dal lunedì al venerdì dalle ore 10.00 alle ore 13.00 oConsultando il sito インターネット: www.ausl.fe.it – Bandi di concorso – concorsi pubblici。

深める

緊急ライブancorapiù…ライブ:iOS eAndroidごとのscaricalanuovaアプリgratuitadel tuo giornale

Autista di ambulanza、concorsi e avvisi pubblici:assunzioneごとにテストを行わないでください、si diventa autistasoccorritoreに来てください

Guida con nebbia、consigli e semplici calcoli per la sicurezza

「Maquantanebbiac'è?」 Una scala precisa per dirimere i dibattiti fra autisti del soccorso

Visibilitàeguidadeimezzi di Emergenza:La nebbia agliirticolli…

救急車のGuidasicura e Incidenti:cosa fare quando ci entrano nella fiancata?

Guida Sicura:l'ambulanza quando piove、acquaplaning e pericoli nascosti

オペライル118スルテリトリオに来ますか? L'intervista a Marco Orioli e Stefano Balboni del 118 di Ferrara

La pandemia stradale:èladistrazionea causare spesso gli Incidenti、eunamentalitàRE-WIND

Polizia Locale e Forze dell'Ordine:Linee guida di primo soccorso nel controllo del territorio

「Comemuoreuna divisa…」、il cordoglio della Polizia Locale per la morte di Massimo Boscolo

AUTISTA SOCCORRITORE、テストSCRITTO CON RISPOSTE ESATTE EVIDENZIATE

Fonte dell'articolo

エミリア・ロマーニャ地方

あなたはそれも好きかもしれない