"Ma quanta nebbia c'è?" Una scala precisa per dirimere i dibattiti fra autisti del soccorso

Nella bassa padana è una domanda ormai retorica, vale come saluto al posto del "buona sera!" sede에서 quando 항목. L'esclamazione: "오, ma quanta nebbia c'è!" nelle giornate invernali risuona come una campana ad ogni ora del giorno e della notte. Le Discussi meteorologiche abbondano e – se il collega di turno è anche volontario in 시민 보호 – Diventano il punto di partenza per racconti mitologici di soccorsi e recuperi talmente inverosimili da poter essere inseriti di diritto nelle scenografie dei prossimi film di Bruce Willis. Ma oggi, grazie alla collaborazione di alcuni esperti del settore(Francesca Pellegrini ei componenti del gruppo musicale) 마닌블루, che abitano nella provincia di Parma, zona bassa padana ove la stagionatura del Culatello è misurata in metri visuali ndr) abbiamo la prima, unica e inconfutabile Scala Brumazzi per la Misurazione dei Fenomeni Nebulosi. La scala si articola su precision basi (di cui non vogliamo conoscere la natura ndr) e vi garantiamo, sarà un divertente passatempo per i vostri lunghi e – speriamo senza interventi gravi – felici turni di servizio!

GRADO I – 분할 가능
Il cielo è leggermente velato all'orizzonte. Si discute, dentro di sé oa gruppi, se sia più opportuno chiamarla nebbia o foschia. La nonna guida la discussione.

그라도 II- 데볼레
E 'indubbiamente nebbia, ma l' unico effetto tangibile è una punta di malinconia nei più sensibili. Autosole ai trecento all'ora, s'intende의 A meno che tu non stia guidando una Maserati. 라 논나 리마 네 in cortile a spazzare le foglie, con il gatto che la guarda.

그라도 III – 모데라타
Si cominciano a vedere i primi fendinebbia accesi, peraltro inutili e odiosi. Su Facebook i più noiosi si lamentano e pubblicano foto dei Caraibi. Il pedone si stringe nel cappotto e allunga il passo. La nonna, 피질의 ancora, getta sguardi eloquenti verso la finestra della cucina.

그라도 IV – 인터레상트
E 'la fase del compiacimento. L' autista borioso si bulla delle proprie capacità di guida in condizioni avverse, e smette deliberatamente di rispettare le distanze di sicurezza; quello troppo prudente si chiede cosa abbiano da lampeggiargli (v. MODERATA). Il traffico subisce un discutibile rallentamento, dovuto più ai comportamenti di cui sopra che alla scarsa visibilità. Gli amanti della nebbia osservano il paesaggio soddisfatti. La nonna entra in casa, lamentandosi dei reumatismi, ma ha un'espressione quasi beffarda, "ve l' avevo detto, io"의 의도가 있습니다.

그라도 V – 카조
E 'quel che comincia a non vedersi. L' automobilista allunga il collo verso il parabrezza, sperando di scorgere un po 'prima le auto che sta per raggiungere. Su Facebook compaiono i primi accenni concreti alle caldarroste. Il gatto ha perso l' attimo ed è rimasto in cortile; si aggira qua e là senza sapere bene cosa fare. a meno di non vivere in una calle veneziana, anche la casa di fronte appare un po 'sfocata; la nonna, ora seduta sulla sedia a dondolo di fianco alla finestra, non perde l' occasione e lo fa notare, con sottile compiacimento.

그라도 XNUMX세 – 카조!
E 'quel che ora non si vede proprio, come esclama l' automobilista frustrato. Alcuni accostano e chiamano qualcuno per farsi venire a prendere; altri accendono gli abbaglianti, dimostrando che la tendenza a complicarsi la vita non è mai doma. Il pedone inizia a temere per la propria incolumità quando attraversa la strada. La nonna ti informa che venerdì sera c'è la festa della polenta, come annuncia l' unico manifesto visibile (è di un bel verde sgargiante) tra quelli appesi al palo delle indicazioni stradali. 운모 scemi!

그라도 VII - 스모데라타
Isoradio ci informa dei primi tamponamenti a catena, senza scendere in particolari inutili come luogo, direzione di marcia e lunghezza della coda, che verranno riferiti nel prossimo aggiornamento. Poi fa prontamente partire un pezzo dei Pink Floyd che dura un quarto d' ora, giusto il tempo che ti serve per raggiungere il luogo dell'incidente e fuggire a piedi sulla massicciata, abbandonando l' auto al suo destino. Chi è in casa sente il bisogno irrefrenabile di prepararsi una bevanda calda. La nonna mostra i primi segni di cedimento e con voce flebile chiama il gatto, di cui nel frattempo si è persa ogni traccia.

GRADO VIII – 레테일
Il tamponamento a catena raggiunge le decine, se non centinaia, di chilometri. Le notizie sono comunque frammentarie. Ti chiedi distrattamente che fine avrà fatto la tua auto, mentre ti dirigi senza saperlo verso l' autostrada, convinto di camminare nella direzione opposta. città에서 i pochi passanti sbattono contro i paletti coi nomi delle vie, e ai semafori non si fermano perché non riescono a vedere, dall'altra parte della strada, se è rosso o verde. Fuori dalla finestra non si vede nemmeno il vaso dei gerani; il gatto per fortuna dà segni di vita : lontananza의 miagola, giardino의 forse disperso. La nonna, in stato confusionale, racconta di quella volta che il nonno è stato decapitato per aver battuto Napoleone e Murat a briscola chiamata.

그라도 IX – TRASCENDENTE
Boom di conversioni religiose. I pochi autisti rimasti vengono sorpassati dai pedoni, e si mettono a seguirli sperando che non accelerino. La nonna compie esorcismi. 연속해서.

GRADO X – 비 EUCLIDEA
카사에있는 La nebbia entra. I poveri esseri umani non riescono più a vedere i propri piedi, e questo fatto inusitato li getta in uno stato di esistenza sospesa in cui certezza precostituita è in discussione. E 'tutto bianco. Il giardino non esiste, la massicciata non esiste, Isoradio non esiste, il gatto non esiste. La nonna, che sa il fatto suo, dorme beata.

 

(Grazie a Francesca Pellegrini e ai 마닌블루)

너도 좋아할거야.